Cuando el niño comienza a tener sueño sus párpados se cierran, se frota los ojos como si tuviera alguna molestia en ellos. En algunos países francófonos se dice entonces esta expresión: “el mercader de arena acaba de pasar” De hecho no hace tantos años el mercader de arena visitaba a todos los niños por la televisión para invitarles a irse a la cama. Al despedirse, les echaba un puñado de arena mágica para que les entrara sueño y pudieran descansar adecuadamente.
Cuando la necesidad del sueño es imperiosa, y si se lucha por mantener los ojos abiertos, empezamos a sentir picores similares a los que causan unos pequeños granos de arenas si penetraran entre el párpado y el globo ocular. Es una manera sutil de decirle a un niño que debe irse a dormir.
Cuando el niño comienza a tener sueño sus párpados se cierran, se frota los ojos como si tuviera alguna molestia en ellos. En algunos países francófonos se dice entonces esta expresión: “el mercader de arena acaba de pasar” De hecho no hace tantos años el mercader de arena visitaba a todos los niños por la televisión para invitarles a irse a la cama. Al despedirse, les echaba un puñado de arena mágica para que les entrara sueño y pudieran descansar adecuadamente.
Cuando la necesidad del sueño es imperiosa, y si se lucha por mantener los ojos abiertos, empezamos a sentir picores similares a los que causan unos pequeños granos de arenas si penetraran entre el párpado y el globo ocular. Es una manera sutil de decirle a un niño que debe irse a dormir.
Was this answer helpful?
LikeDislike