Durante los años 20, John J. Fitzgerald (periodista hípico) que trabajaba para el Morning Telegraph de Nueva York sorprendió a dos mozos de cuadras en Nueva Orleans. Éstos impresionados por el circuito del hipódromo utilizaron la expresión de la « Gran Manzana´´ para describirlo.
El periodista interesado recopiló la información para titular su crónica y rápidamente la gente la asoció con el mundo de los caballos.
Durante los años 30 los músicos extendieron la metáfora por toda la ciudad, una ciudad que durante ese tiempo se convirtió en la capital del Jazz.
Cuarenta años más tarde la oficina de turismo recogió esa expresión para evocar la animación y la efervescencia de los bellos años del Jazz.
Durante los años 20, John J. Fitzgerald (periodista hípico) que trabajaba para el Morning Telegraph de Nueva York sorprendió a dos mozos de cuadras en Nueva Orleans. Éstos impresionados por el circuito del hipódromo utilizaron la expresión de la « Gran Manzana´´ para describirlo.
El periodista interesado recopiló la información para titular su crónica y rápidamente la gente la asoció con el mundo de los caballos.
Durante los años 30 los músicos extendieron la metáfora por toda la ciudad, una ciudad que durante ese tiempo se convirtió en la capital del Jazz.
Cuarenta años más tarde la oficina de turismo recogió esa expresión para evocar la animación y la efervescencia de los bellos años del Jazz.
Was this answer helpful?
LikeDislike